傳記 犯罪 劇情 家庭 政治 社會議題/寫實
2011 實體出版
一位女作家遭人陷害後入獄,卻在女監中發現許多女性受刑人背後的心酸故事,那些吸毒犯、販毒的女人,以躲警察為樂的女人,還有替丈夫背負經濟罪犯名義的優雅女性,女作家從她們身上看到世間的許多悲歡離合,遠非外人可以想像。
After being framed, a female writer went to jail and found sad stories behind many female prisoners.
#female prison #unjust prison #parent-child #fraud #drugs #comrade #psychological therapy
女作家遭誣陷入監服刑,卻因為她的心理輔導背景,在監獄裡協助監獄管理員輔導其他受刑人,也在這些聆聽中,了解吸毒犯、販賣毒品、幫丈夫背負經濟罪名的女人們的故事,也在這段受苦的歲月中,理解到自己與至親的糾結。
The female writer went to jail after being framed, but because of her psychological counseling background, she assisted the prison chief in counseling other inmates in prison. During these listening sessions, she learned about the women who are drug addicts, drug trafficking, and financial crimes for their husbands. The story also understands the entanglement between myself and my dear ones during these suffering months.
作家與行動社工師,臺北大學社會所碩士班,實踐大學社會工作學系學士。原名施珮君,2012年改名。1969年生於高雄市白色恐怖家庭,一生與知名父母有著難以擺脫的糾結,矛盾的情緒每每在作品中不斷呈現,專擅刻畫人性,無盡黑暗處仍可得見溫暖陽光。目前除專職寫作,亦擔任國家人權博物館人權素養講師,同時教授書寫療癒課程。
Writer and Social worker. Master's program of the Institute of Social Studies of Taipei University, Bachelor of Social Work Department of Shishi University. Born in a white horror family in Kaohsiung City in 1969, he had an inextricable entanglement with well-known parents throughout his life. She specializes in portraying human nature. You can still see the warm sunshine in the endless darkness. In addition to full-time writing, he is also a human rights literacy lecturer at the National Human Rights Museum, and she also teaches writing healing courses.
2011年中國曾購買簡體版權,完成版權交易手續,但後因該地特殊因素未完成出版作業。