喜劇 歷史 劇情
意圖操弄輿論的人,反被輿論謀殺了。
Someone who wants to manipulate public opinion ends up being crushed by public opinion.
導演
導演
編劇張維綱/董昱廷/周書正
編劇Zhang Shuoxiu/Kasim/Liang Jinwei/Zhou Shuzheng/Chen Yanzhuang
製片林寶彗/林施翰
製片Lin Bao Hui/AMPERE LIN
版權擁有 傳翼數位影像股份有限公司
#True story adaptation #MediaWar #Taiwan's earliest rap #Public opinion war in 1933
日本時期的台灣,繁華的大稻埕中,一位早期的自媒體說唱表演歌手汪思明,用著自己的方式為不同觀點發聲。當時新聞及媒體紛紛以不同方式讚揚1930年128事變下犧牲的“肉彈三勇士”,然而汪思明卻有著不同的觀點與角度。他用自己的說唱作品,把最前線戰士的家屬心情呈現出來,傳達出沒有人希望自己的家人戰死沙場。他用詼諧的「笑詼唸歌」出版了與當時主流媒體風向不同的觀點,因此遭遇媒體及政府撻伐。越演越烈的媒體報導,甚至衍生出陰謀論。自由媒體記者宋文貴為了能有被看見的機會,決定調查抓出汪思明陰謀的確切證據。 汪思明為了能捍衛提出不同觀點的權利,不斷著思索著怎麼能重新把創作以歌仔冊發表的計劃,遇上宋記者的來訪,諜對諜的兩人,殊不知竟然反被誤會為同謀,就在兩人遭遇一連串與主流媒體對抗的事件中,彼此逐漸理解。為了解決警察及媒體輿論風向的困擾,兩人決心利用臺衛新報重新扭轉風向,並將汪思明的觀點重新發表,兩人也因此解決了彼此的困難。
During the 1930s, Wang Szu-ming was a quack doctor in Taipei's Dadaocheng district, and a bit like today's most effective online hucksters. Wang relied on his clever tongue and the catchy songs he composed about neighborhood tales to sell medicines, and was very a popular and successful peddler. His wife A-Yue was also an extremely effective endorser and promoter, and spread rumors concerning the effectiveness of their medicines. As a result, the couple was able to finish peddling and go home early each day. Since he had seen many persons becoming sick or delaying care after being convinced of the efficacy of Wang Szu-ming's strange folk remedies, Sung Wen-gui, a reporter for the Tai Wei Hsin Bao, which was then the main news medium concerning medicine and health in Taiwan, had long taken a dislike to Wang's peddling of quack remedies. Having failed at becoming an official and not hired by the leading Taiwan-Nichinichi-Shimpo newspaper, Sung felt unfulfilled in his lowly position with the Tai Wei Hsin Bao, and decided to write an expose concerning Wang Szu-ming in order to obtain an official post. After extensive planning, Sung finally wrote a report exposing Wang Szu-ming's extravagant and untruthful claims. Because the report caused Wang's reputation to plummet, his once-adoring devotees began boycotting his remedies. This not only gutted his business, but also caused many people to seek to get even with him. As a result, Wang was forced to close his business for a month and lie low. But he hoped time would blunt people's attacks, allowing him to make a comeback once his followers had forgotten about their grievances. Because Japan and China were at war, the Japanese government made six films about the "Three Human Bombs" within the space of one month. These films glorified these three war martyrs and encouraged people to sacrifice themselves for their country. At that time, the Japanese authorities got singer Jiang Wen, who had received his education in Japan, to produce a Chinese-language album glorifying the Three Human Bombs in song. In the midst of this propaganda campaign, Jiang Wen began receiving greater attention from music fans. But although he chafed at the tightly restrictions on content imposed by the Japanese government, he could not pass up the authorities' generous support. Because the flood of propaganda about the Three Human Bombs had made this the prevailing subject of public interest, both Wang Szu-ming and Sung Wen-gui looked for ways to increase their media attention. First Wang Szu-ming went against the government line but gave voice to what ordinary people thought by composing a song about the Three Human Bombs in which he said that no one wanted their family members to die on the battlefield. This action recaptured his followers' affection, but also attracted the wrath of the government. Sung Wen-gui discovered that a renewed attack on Wang Szu-ming would not only attract public attention, but also boost his visibility in the mainstream media, and provide a chance for promotion. At this time, all the markets, bulletin boards, public toilets, and public baths in Dadaocheng were abuzz about the media war over the t