歷史/時代
2025 實體出版
本書將新加坡的現代中醫放置到殖民醫學史和海外華人研究的視野中討論。
This book explores the profound transformations of Chinese medicine in Singapore.
楊妍 新加坡國立大學哲學博士,現為新加坡國立大學中文系(漢學)研究員兼雲茂潮中華文化研究中心副主任。研究興趣為海外華人史、東南亞中醫史、新馬華人銀行史。曾獲新國大校長獎、文學暨社會科學院學術新星獎、李光耀金牌、陳嘉庚金牌、雲茂潮書卷獎、李氏基金金牌等。
YANG Yan Research Fellow, Department of Chinese Studies, National University of Singapore
本書將新加坡的現代中醫放置到殖民醫學史和海外華人研究的視野中討論,新加坡乃東方模式、文化,與西方制度、科學交匯之試驗場,中醫作為華人慣習,隨著移民過番,經歷英殖民、日治和後殖民的國家建設。當地社會時空如何形塑中醫,中醫如何建制,其現代化的特徵和歷程各有怎樣的特別之處,由誰推動?本書聚焦在代表殖民影響的政府和彰顯移民特點的民間專業組織這兩個主體,時段涵蓋英殖民早期至當代,分析兩方的作用以及之間的協商互動,以長時段縱深觀察,提供了新加坡中醫長期演變和本土適應的全景及動態視角,展現移民與殖民交織中的另一種現代化的可能,回應東亞現代化、多種現代性、海外華人網絡等議題。
This book explores the profound transformations of Chinese medicine in Singapore, brought about by Chinese immigrants and shaped by the historical and socio-political contexts of the British colonial era, Japanese occupation, and postcolonial nation-building. It delves into the unique processes and features of modernization, institutionalization, and localization of Chinese medicine in Singapore, focusing on the actions and interactions of two pivotal actors: the state across different periods, representing the influences of colonial powers and postcolonial impacts, and Chinese medicine professional organizations, reflecting the characteristics of the immigrant community. By situating the making of modern Chinese medicine in Singapore within broader discussions on colonial medical history and overseas Chinese studies, this book contributes to the understanding of East Asian modernization, the discourse of multiple modernities, and the dynamics of transnational Chinese networks.
【專家推薦】
楊妍的研究使我們深刻意識到在過去兩個世紀中為新加坡廣大民眾服務的中醫師群體的重要貢獻。她生動刻畫了這些醫師對自身專業技藝的堅定信念,以及其如何展示中醫能夠補充並推動現代醫學發展,這些論述令人感觸至深。我力薦該書,為所有認同中醫應在新加坡邁向全球醫療中心過程中占據一席之地的讀者提供參考。——王賡武(新加坡國立大學特級教授、唐獎第四屆漢學獎得主)
https://press.ntu.edu.tw/tw/publish/show.php?act=book&refer=ntup_book01440&field=bdom