一次沒有參加的座談會:郭松棻、李渝文藝評論集

A Forum I Didn’t Attend: Guo Songfen and Li Yu Literary Criticism Collection

傳記 歷史/時代

2025∕6 實體與數位同步

本書輯錄郭松棻、李渝未結集的文論文章,寫作時間橫跨一九六〇到一九九〇年代,完整反映郭、李在社會運動與文學創作兩端出入往返的思辨軌跡。 【本書收錄】 一、郭松棻篇: 〈一次沒有參加的座談會〉〈介紹《沸騰的群山》〉〈荒謬論者;卡繆〉〈大臺北畫派1966秋展〉〈文學與風土病〉〈阿Q與革命〉〈談談臺灣的文學〉〈蓋世比;美國七十年代的英雄典型?〉〈喜劇‧彼岸‧理性〉〈一個創作的起點〉〈小說初讀九則〉 二、李渝篇: 〈讓文學提昇政治‧讓文學歸於文學;「江行初雪」不是政治宣言〉〈寫實主義和先進風格;從繪畫到文學──兩種筆法,兩種文字〉〈明燈〉〈索漠之旅〉〈月光傾向〉

This book compiles the literary and theoretical articles of Guo Songfan and Li Yu, written between the 1960s and the 1990s, fully reflecting the intellectual trajectory of Guo and Li as they navigated between social movements and literary creation. 【This book includes the following works】 Part One: Guo Songfan <A Seminar I Didn’t Attend> <Introducing Boiling Mountains> <The Absurdist: Camus> <The Greater Taipei School: Autumn Exhibition 1966> <Literature and Endemic Illnesses> <Ah Q and the Revolution> <On Taiwanese Literature> <Gatsby: A Heroic Archetype of 1970s America?> <Comedy, the Other Shore, and Rationality> <The Beginning of a Creative Journey> <Nine First Impressions of Novels> Part Two: Li Yu <Let Literature Elevate Politics, Let Literature Return to Itself: ‘Snow on the River’ Is Not a Political Manifesto> <Realism and Progressive Style: From Painting to Literature—Two Techniques, Two Languages> <Bright Light> <Journey Through the Desert> <The Moonlight Tendency>

作者郭松棻 ∕ 李渝

作者Guo Songfan ∕ Li Yu

文本體裁非文學

出版單位九歌出版社有限公司

出版單位Chiu Ko Publishing Co., Ltd.

版權擁有內容力有限公司

#台灣文學 #文藝評論 #哲學思辨 #記憶與歷史 #都市經驗

#Taiwanese Literature #Literary Criticism #Philosophical Reflection #Memory and History #Urban Exper

作者介紹

  • 作者 郭松棻 ∕ 李渝

    【郭松棻】 當代臺灣重要作家。出生臺北。臺大外文系畢業。著有小說集《郭松棻集》、《雙月記》、《奔跑的母親》與《驚婚》;哲學評論《郭松棻文集:哲學卷》;政治評論《郭松棻文集:保釣卷》。晚近郭松棻各種小說重編為《落九花》和《雪盲》兩冊作品集。 ∕ 【李渝】 當代臺灣重要作家。出生重慶,一九四九隨家人渡海來臺。臺大外文系畢業,美國柏克萊加州大學中國藝術史博士。著有小說集《溫州街的故事》、《應答的鄉岸》、《夏日踟躕》、《賢明時代》、《九重葛與美少年》與《金絲猿的故事》;文藝評論《族群意識與卓越風格》、《行動中的藝術家》和《拾花入夢記》;畫家評傳《任伯年》;翻譯《現代畫是什麼》、《中國繪畫史》。

  • 譯者 N/A
  • 繪者 N/A

作者介紹

  • 作者 Guo Songfan ∕ Li Yu

    【Guo Songfan】 A key figure in contemporary Taiwanese literature. Born in Taipei and a graduate of National Taiwan University's Department of Foreign Languages. His works include the short story collections The Collected Works of Guo Songfan, The Bi-Monthly Journal, Running Mother, and Surprise Marriage; the philosophical critique Guo Songfan Collection: Philosophy Volume; and the political commentary Guo Songfan Collection: Diaoyu Volume. More recently, his fiction has been compiled into two anthologies: When Nine Flowers Fall and Snow Blind. ∕ 【Li Yu】 A prominent contemporary Taiwanese writer, born in Chongqing and relocated to Taiwan with his family in 1949. He graduated from the Department of Foreign Languages at National Taiwan University and later earned a PhD in Chinese Art History from UC Berkeley. His works include the short story collections Stories from Wenzhou Street, The Responsive Shore, Summer Hesitation, The Wise Era, Bougainvillea and Beautiful Youth.

  • 譯者 N/A
  • 繪者 N/A

作品簡介

〈一次沒有參加的座談會〉為郭松棻一篇未發表、未完成的手稿,為郭松棻對「何為文學」,又「文學何為」的現身說法。這篇文章交織對於一場座談會發言的設想與否想。在出席與缺席的辯難中,郭松棻娓娓道來一己難以/創作的始末,兼以藉由長短不一的段落,聊述本身投射在文業的隨想期許。 李渝文論的核心骨幹歷來是辯難文學與歷史,寫作和政治的不/可能對話。收錄本書的文章大都致力於彰顯遭受宏大敘述所壓制、所排除的抒情聲音。在李渝看來,面對外界紛至沓來的動亂,文學的姿態無他,無非是注目「間隔和空隙的時間」中,偶現的光影:「月光持續,文學就是持續。」 即使隨時可能遭遇書寫的背叛,文學對於郭松棻、李渝而言,興許還是反抗陳規,護持存有的「最後壁壘」。基於文字的磐石,寫作仍嚮往知音的閱讀;讀與寫推到極致,竟是「有痛苦,有高興,甚至只要認為對方是自己人,還可以掀起衣服讓他看看自己身上的瘡疤」般的生死與共。

作品簡介

This book collects literary and critical writings by Guo Songfan and Li Yu from the 1960s to the 1990s, tracing their intellectual paths between social movements and literary creation. Guo’s A Forum I Didn’t Attend, an unpublished and unfinished piece, reflects on “What is literature?” through meditations on presence and absence, revealing the struggles and hopes of his creative journey. Li Yu’s writings center on the tension between literature and history, often highlighting lyrical voices silenced by grand narratives. He believes literature exists in the fleeting gaps of time: “As long as the moonlight persists, literature will persist.” For both writers, literature is resistance—a final bastion against convention. Built on language, it still seeks connection. In their view, writing pushed to the edge becomes an act of shared vulnerability: “If we believe the other is one of us, we lift our clothes and show our scars.”

出版資訊

  • 類型風格 傳記 、 歷史/時代
  • 作品尺寸 14.8 x 21 cm cm
  • 作品集數 1集已完結
  • 出版年份 2025∕6
  • 出版方式 實體與數位同步
    • ISBN(實體) 9789864508068
    • ISBN(數位) 9789864508075
  • 適合年齡 不分年齡
  • 作品規格(頁數) 256
  • 作品規格(字數) 113,924
  • 銷售實績 博客來華文文學研究排行榜第17名 ∕ 郭松棻逝世20周年紀念之作!
  • 銷售實績 Ranked #17 on the Books.com.tw Chinese Literature Research Bestseller List ∕ A commemorative work marking the 20th anniversary of Guo Songfan’s passing!
  • 其他補充資訊

    【本書主編】
    一、郭珠美:
    臺北出生,臺大中文系畢業,美國加州州立大學語言學碩士、亞利桑那州立大學教育心理學博士。曾任美國加州大學聖地牙哥分校與雷鳥全球管理學院教授,為商務中文教學先驅,著有多套商用漢語教材。
    二、楊富閔:
    臺南出生,臺大臺文所博士。著有《花甲男孩》《我的媽媽欠栽培》等,亦從事文學跨域創作,作品改編涵蓋電視、電影、漫畫、繪本、有聲書與劇場等形式。
    三、鍾秩維:
    屏東出生,臺大政治系畢,臺文所碩博士。專研臺灣文學與文學理論,曾任輔仁大學中文系助理教授,現任清華大學臺文所助理教授,並參與多項文獻選輯與研究出版。

  • 其他補充資訊

    【Editors of This Book】 1. Kuo Jane Born in Taipei. Holds degrees from National Taiwan University, California State University, and Arizona State University. A pioneer in business Chinese education and former professor in the U.S., she has authored several key textbooks in the field. 2. Yang Fumin Born in Tainan. Ph.D. in Taiwanese Literature from NTU. Author of The Boy from Huajia and My Mom Needs Cultivation. His works span multiple media, including TV, film, comics, and theater. 3. Chung Chih Wei : Born in Pingtung. Holds a Ph.D. in Taiwanese Literature from NTU. Specializes in Taiwanese literature and theory. Currently Assistant Professor at National Tsing Hua University.

  • 其他參考連結

    https://www.books.com.tw/products/0011020541
    《一次沒有參加的座談會》博客來書訊 ∕ "A Forum I Didn’t Attend" Book Info on Books.com.tw

  • 媒合目的 版權交易 、 跨域改編 、 找資金
    • 跨域改編-期待改編類型 表演藝術 、 文化科技 、 視覺藝術

版權聯繫

內容力有限公司

專頁成員 4

作品數量 14

內容力有限公司成立於2014年底,是一家專注於東亞市場的版權代理公司。在多年深耕版權業務的過程中,我們不僅累積了豐富的實務經驗,也始終懷抱著對優秀故事的熱情與渴望。 除了積極引進國際佳作,內容力也致力於親自挖掘並推廣具有潛力的原創 IP。自2020年底起,內容力與其姐妹公司——凌宇有限公司展開合作,投入小說開發,號召創作者以真實事件為靈感,創作懸疑推理、刑偵辦案等多元類型的小說作品。 此外,內容力也積極投入劇本開發,作品類型多元,包含已於 Netflix 上線的《無罪推定》,以及目前仍在開發中的《逆寫正義》等,持續拓展影視內容的可能性。

Founded in late 2014, Power of Content Co., Ltd. is a rights agency focused on the East Asian market. Over the years, we've built solid experience in licensing while staying passionate about discovering and promoting great stories. Alongside introducing acclaimed international titles, we actively seek and develop original IPs with strong narrative potential. Since 2020, we’ve partnered with our sister company, Links Publishing, to launch novel projects inspired by real-life events—spanning genres like mystery, crime, and investigative fiction. We also develop scripts for film and TV. Our works include "A Fight For Justice," now streaming on Netflix, and "Reverse Justice", currently in development—broadening the scope of visual storytelling.

版權擁有年限

永久

版權聯絡人

李潔 Ellia

版權聯絡人

Ellia Lee

職稱

版權總監

職稱

Rights Director

聯繫email

e*******@poc-asia.com