臺灣漫遊錄

Taiwan Travelogue: A Novel

歷史/時代 LGBTQ

2020 實體與數位同步

從瓜子、米篩目、麻薏湯、生魚片、壽喜燒,再到鹹蛋糕、蜜豆冰,小說宛如一場筵席,將作家青山千鶴子一九三八年來臺一年的春夏秋冬,寫進這場筵席裡。青山在通譯王千鶴的陪伴下,搭乘鐵道除飽覽寶島風光,也大快朵頤在地美食,然而她們之間卻始終有一道跨不過的牆。

This novel unfolds like a banquet, weaving together the spring, summer, autumn, and winter of writer Aoyama Chizuko’s year-long stay in Taiwan in 1938. Accompanied by her interpreter Chizuru, Aoyama travels by train, marveling at the island’s scenery and indulging in its local delicacies. Yet between them, an invisible wall remains—one that neither of them can quite cross.

作者楊双子

作者Yang Shuang-zi

文本體裁長篇小說

出版單位春山出版有限公司

出版單位SpringHill Publishing

版權擁有春山出版有限公司

#臺灣文學 #鐵道 #美食 #日治時期 #楊双子 #美國國家圖書獎 #日本翻譯大賞

#TaiwaneseLiterature #Railways #Cuisine #JapaneseColonialPeriod #YangShuangzi #NationalBookAward #Ja

作者介紹

  • 作者 楊双子

    本名楊若慈,1984年生,臺中烏日人,雙胞胎中的姊姊。百合/歷史/大眾小說家,動漫畫次文化與大眾文學觀察者。著有小說《四維街一號》、《臺灣漫遊錄》、《花開少女華麗島》、《花開時節》,散文《開動了!老臺中:歷史小說家的街頭飲食踏查》、《我家住在張日興隔壁》,以及漫畫原作《綺譚花物語》等書。曾獲金鼎獎、金漫獎、Openbook年度華文創作等,《臺灣漫遊錄》的日譯、英譯分別由日本中央公論新社與美國 Graywolf Press 出版,日譯本獲日本翻譯大賞,英譯本於 2024 年獲美國國家圖書獎翻譯文學獎。

作者介紹

  • 作者 Yang Shuang-zi

    Yang Shuang-zi is a writer of fiction, essays, manga and video game scripts, and literary criticism. Her works have been translated into Japanese and French.

作品簡介

臺灣文學第一本 2024美國國家圖書獎翻譯文學大獎 2024日本翻譯大賞 2021臺灣金鼎獎文學圖書獎 昭和臺灣縱貫鐵道美食之旅 楊双子《臺灣漫遊錄》華麗面世 「我們一起吃遍臺島吧!」――青山千鶴子(日本九州小說家) 「這個世間,再也沒有比自以為是的善意更難拒絕的燙手山芋了。」――美島愛三(臺灣總督府臺中市役所職員) 「我只說一次,聽好了。我不幫日本人做菜。」――阿盆師(漳州出身傳奇女總鋪師) 「帝國與支那的戰爭演變到現在──哎呀,未來的臺島,或許不需要翻譯家吧。」――王千鶴(公學校國語科教師) 從瓜子、米篩目、麻薏湯,到生魚片、壽喜燒,再到鹹蛋糕、蜜豆冰,小說宛如一場筵席,將青山千鶴子來臺一年的春夏秋冬,寫進這場筵席裡,有臺式小點,有日式大菜,更有多元血統的料理,比如入境便隨之風味流轉的咖哩。在次第端上的菜色中,這位小說總舖師悄悄加入了幾味,那是人與人之間因背負著不同的生命文化而舌尖異化般的,難以描摹的滋味。 昭和十三年,青山千鶴子的半自傳小說《青春記》改編為電影在臺上映,在婦人團體日新會推廣之下反應熱烈,受邀來臺巡迴演講。青山千鶴子出身富紳家族,因母親早逝送往長崎分家養育,旅居臺中時,日新會推薦一位臺灣大家族庶出的女子王千鶴擔任通譯。在全然不同文化教養下長大的兩人,因而有機會一起遊歷縱貫鐵道沿線城市。她們曾經留宿臺北鐵道飯店、臺南鐵道飯店,甚或延伸搭乘糖鐵、地方支線,飽覽各城鎮風光。每至一處,街道攤販、駄菓子舖、𥴊仔店、喫茶店,或者洋食店、餐廳、旅館,走到哪裡吃到哪裡。這一趟縱貫鐵道美食之旅,實屬難得,是兩位女子相遇於婚姻之前,以自由凝佇的時光片刻。在味蕾滿足之餘,彼此交流了文化與思想,青山千鶴子才知道,曾任公學校教師的王千鶴,有著當翻譯家的願望。或許是身為女子的共鳴,青山千鶴子理解女性要擁有獨立的職涯極為不易,何況王千鶴並沒有雄厚的背景與家人的支持,便心生助其一臂之力的念頭。 然而,戰爭的嚴峻日漸逼來……兩人是否能如願走向自己希冀的命運? 小說家楊双子透過扎實的歷史研究、細密的情節與立體的人物描寫,以飲食為喻,使我們得以窺見日本帝國對待殖民地臺灣、日本內地人與臺灣本島人的種種矛盾,乃至於當年男性之於女性命運的差異,女性做為一個獨立的個體,意欲擁有獨立的職業身分與思考,卻將面臨的種種困難與考驗。

作品簡介

May 1938. The young novelist Aoyama Chizuko has sailed from her home in Nagasaki, Japan, and arrived in Taiwan. Soon a Taiwanese woman―who is younger even than she is, and who shares the characters of her name―is hired as her interpreter and makes her dreams come true. The charming, erudite, meticulous Chizuru arranges Chizuko’s travels all over the Land of the South and also proves to be an exceptional cook. Over scenic train rides and braised pork rice, lively banter and winter melon tea, Chizuko grows infatuated with her companion and intent on drawing her closer. But something causes Chizuru to keep her distance. It’s only after a heartbreaking separation that Chizuko begins to grasp what the the “something” is.

獲獎紀錄

2024年美國國家圖書獎翻譯文學 2024年 美國國家圖書獎
National Book Award for Translated Literature 2024年 National Book Award
2024年第十屆日本翻譯大賞 2024年 日本翻譯大賞
The Best translation Award in Japan 2024年 The Best translation Award in Japan
2021年巫永福文學獎 2021年 巫永福文化基金會
Wu Yongfu Literary Award 2021年 Wu Yongfu Cultural Foundation
第45屆金鼎獎圖書文學類 2021年 金鼎獎
Golden Tripod Award in the literary writing 2021年 Golden Tripod Award

出版資訊

  • 類型風格 歷史/時代 、 LGBTQ
  • 作品尺寸 14.8*21 cm cm
  • 作品集數 1集已完結
  • 出版年份 2020
  • 出版方式 實體與數位同步
    • ISBN(實體) 9789869866262
    • ISBN(數位) 9789869866262
  • 適合年齡 不分年齡
  • 是否為跨國題材 是,關於日本
  • 作品規格(頁數) 368
  • 作品規格(字數) 約12.6萬字
  • 銷售實績 累積銷售30,000本
  • 銷售實績 Over 30,000 copies sold
  • 其他補充資訊


  • 其他參考連結

    https://www.books.com.tw/products/0010852315?sloc=main
    https://www.moc.gov.tw/News_Content2.aspx?n=105&s=227355

  • 媒合目的 版權交易

版權聯繫

春山出版有限公司

專頁成員 1

作品數量 17

春山出版 SpringHill Publishing,成立於二○一八年十二月一日,以春山之聲 Voice、春山之巔 Summit、春山文藝 Literati、春山學術 Academic、春山臺灣講座Forum五個書系,反映時代與世界的變局與問題,同時虛構與非虛構並進,以出版品奠基國民性的文化構造。Spring 是春天、泉水,也是跳躍之意,春山出版追求出版品的下一波躍進。 春山之聲 Voice——All Voices from the Island島嶼湧現的聲音 春山之巔 Summit——World as a Perspective世界作為一種視野 春山文藝 Literati——From Interest to Taste以文藝入魂 春山學術 Academic——Key in the Contemporary當代之鑰 春山臺灣講座Forum——Taiwan Historically Speaking島嶼尺度的再發現

版權擁有年限

2029

版權聯絡人

春山出版有限公司

聯繫email

p*************@gmail.com