政治 歷史/時代
2025 實體與數位同步
臺灣很晚才成為清國一省,但又是十九世紀晚期崛起的東亞強權日本的第一個殖民地,多半是移民家庭的臺灣人,是何時意識到自己既不是中國人,也不是日本人,而是臺灣人?
Taiwan became a province of Qing China relatively late, yet it was also the first colony of Japan, the rising East Asian power of the late 19th century. For the Taiwanese—many of whom came from immigrant families—when did the realization emerge that they were neither Chinese nor Japanese, but Taiwanese?
#福爾摩沙 #意識形態 #日治時期 #民族主義 #殖民地 #沖繩 #朝鮮 #北海道
#Formosa #Ideology #JapaneseColonialPeriod #Nationalism #Colony #Okinawa #Korea #Hokkaido
臺灣桃園人,臺大政治系畢業,芝加哥大學政治學博士,現任職中央研究院臺灣史研究所。班納迪克.安德森(Benedict Anderson)《想像的共同體:民族主義的起源與散布》(Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism)中文版譯者,著有《受困的思想:臺灣重返世界》。《受困的思想》與《福爾摩沙意識形態》均有日文譯本。知識興趣在比較歷史分析、思想史與文學,關懷地域為臺灣、日本、香港,以及世界,喜愛詩,夢想自由。
Wu Rwei-ren He holds a Ph.D. in Political Science from the University of Chicago and is currently affiliated with the Institute of Taiwan History at Academia Sinica. His intellectual interests include comparative historical analysis, intellectual history, and literature, with a focus on Taiwan, Japan, Hong Kong, and the broader world.
既然做不了中國人和日本人,那讓我們做臺灣人吧。 一八九五年甲午戰爭過後,成為清帝國一省不過十年的臺灣,割讓給正崛起的東方帝國日本,成為殖民地。這個積極尋找自身民族的新興帝國,以它不同於西方帝國的殖民模式,既主張與沖繩、北海道、臺灣、朝鮮等邊陲同文同種,企圖同化,但同時又遲遲不承認邊陲之民為完整的「日本人」,這種既吸納又排除的差序式吸收(differential incorporation),使臺灣住民以殖民地為邊界,共同承受遭歧視的命運,意外使殖民空間成為民族空間,並在「成為日本人」的重重挫敗之中,激發出臺灣民族主義的想像與意識形態,在一九二○年代喊出「臺灣非是臺灣人的臺灣不可」。 本書作者吳叡人試圖回答,「做臺灣人」這個一開始不具政治意義的選擇,為何會出現在臺灣?多數為漢族裔的臺灣人,為何在漫長的反殖民鬥爭中,萌生的是福爾摩沙意識形態,不是回歸中國,而是自治、民族自決、現代性?作者不僅剖析日本帝國政治菁英同化論與反同化論的激辯,內地延長主義的延遲與落實,並以東方式殖民主義(oriental colonialism)命名,闡述臺灣民族主義起源的特殊條件。另一方面,本書以極大篇幅描繪,臺灣第一代知識人在以同化換取權利失敗後,繼而進行反同化的六三法撤廢論爭,並在一九二一至一九三四年展開漫長的臺灣議會設置請願運動,轉向自治的呼求,作者極其精采地解讀林呈祿所撰寫的三份議會設置請願運動文書,運動最終雖然宣告失敗,但臺灣特殊性與弱小民族的圖像開始浮現。 臺灣民族主義的特殊性正在於此:先是政治民族主義的確立,而後才發展出文化民族主義。何為臺灣特殊的歷史與文化?正是一九三○年代初,臺灣政治菁英面臨路線分裂與日本政權的政治整肅後,撤出政治戰場,以鄉土文學論戰為起點,開始借用文學、藝術、民俗、語言學與哲學的形式,逐步發展出臺灣人的「民族文化」論述。在吳叡人筆下,「臺灣人」成為民族,是一個充滿偶然、機遇、挫敗但也是知識人抵抗不懈的故事。 本書在「奧林帕斯山頂」的視野下,以比較的角度,帶領讀者眺望殖民地民族主義誕生的歷史,除了比較日本帝國與歐洲帝國的模式,也比較日本帝國不同時間的殖民地沖繩、北海道、樺太、臺灣、朝鮮之間的差異,最終則檢視與回應諸多民族主義理論。本書的起點,或許是為了證明臺灣存在,但其結果是寬闊的全球史思想結晶。
In 1895, China and Japan went to war, resulting in China's defeat and the cession of Taiwan as a Japanese colony. In retrospect, this event represents a pivotal moment in the global history of colonial theory, imperialism, and nationalism. Taiwan stands as Japan's most significant colonial case and a classic example of a migrant society developing a sense of national consciousness under the shared fate of colonization. Political scientist Wu Ruei-Ren, through his historical analysis of Japan and Taiwan and his profound understanding of imperial history, colonial theory, and nationalism, presents a work that not only offers an incisive study of Taiwan's unique political circumstances in the 20th century but also provides a deep interpretation of imperial Japan in East Asia. This book extends Benedict Anderson's Imagined Communities into the East Asian context, serving as a vital contribution to the study of colonial theory and the evolution of nationalism.